あなた本来の声や専門性を維持しながら、誤りを減らし、読みやすさと説得力を高めることに特化した校正ツールです。
単なるスペルチェックを超え、明瞭さ・フォーマルさ・ネイティブ表現・学術的厳密さ・翻訳文の自然さなど、用途別に細かくチューニングされたモードを用意しています。
原文と修正案を並べて比較できるため、どこがどのように変わったかを一目で把握できます。提案ごとに受け入れるかどうかを選択可能です。
文書の種類・読み手・用途を踏まえて、単語単位ではなく文脈ベースで修正案を提示します。あなたの意図を尊重しつつ、より伝わりやすい表現に整えます。
誤字脱字の修正だけでなく、論理の流れや読みやすさ、説得力の向上もサポートします。学術論文やビジネスレポートなど、高い品質が求められる文書に最適です。
文書の用途や読み手に応じてモードを選べるため、ビジネス・学術・翻訳文など幅広いニーズに対応できます。
冗長で分かりづらい文章を、よりシンプルで分かりやすい表現に書き換えます。文構造を整理し、全体の読みやすさを高めます。
The aforementioned implementation necessitates careful consideration of various factors that have been previously identified as being of critical importance.
This implementation requires careful consideration of several critical factors.
レポートや提案書、契約書などのビジネス文書向けに、カジュアルすぎる表現を抑え、企業文書としてふさわしいトーンに整えます。
We can't get this done right now cuz we're totally swamped with other stuff that needs to be handled.
We are unable to complete this task at present due to competing priorities and resource constraints.
非ネイティブが書いた英文に特有の不自然な表現や直訳っぽさを減らし、自然な英語に近づけます。
I want to make a discussion about the project results with the team members who were involved.
I want to discuss the project results with the involved team members.
論文や学位論文向けに、アカデミックな文体・客観性・用語の一貫性を強化します。投稿規定に近いスタイルを目指したいときに適しています。
I think this data clearly shows that our theory is definitely correct and proves our point.
This evidence strongly supports the validity of the proposed theoretical framework.
翻訳された文書にありがちな不自然な語順や冗長表現を整え、ターゲット言語として自然な読み味になるよう調整します。
The users of the system are satisfied with the performance that it provides to them on a daily basis.
System users are satisfied with its daily performance.
文書のアップロードから公開レベルの最終版まで、3 ステップで完了します。
文書ファイルをアップロードするか、テキストを貼り付け、用途に合った校正モード(学術、ビジネス、クリエイティブなど)を選びます。
文法・スペル・句読点・スタイル・トーン・構成などを総合的にチェックし、それぞれの修正案について簡潔な説明を提示します。
原文と校正後のテキストを比較しながら、個別に変更を採用するかどうかを決められます。納得のいく状態になったら、そのまま提出・公開に使える最終版としてエクスポートできます。
論文、ビジネスレポート、翻訳ドキュメントなど、ミスが許されない重要文書の仕上げに活用できます。
論文、卒業論文、レポートなど、査読や評価を受ける重要な文書の仕上げに活用できます。表現の精度と読みやすさを両立させたいときに便利です。
社外向け資料や重要なプレゼン資料、契約関連の文書など、誤りや表現のブレが許されない文書の最終チェックに向いています。
英語でのメールやレポート、翻訳されたドキュメントを自然な表現に整え、国際的なコミュニケーションの質を高めます。
テキストの細部を AI に任せることで、内容そのものに集中できます。
無料で文書を校正永年無料プランあり · 毎日 15,000 まで · 7 つの校正モード込み
単語単位の誤り検出にとどまらず、文脈・スタイル・トーン・構造まで考慮して校正を行う点が大きく異なります。また、用途別のモードによって、学術・ビジネス・翻訳文などに合わせた調整が可能です。
はい。アカデミックモードを使うことで、口語的な表現を抑え、客観的かつフォーマルなトーンに整えることができます。ただし、特定ジャーナルの細かい書式要件については、最終的にご自身での確認を推奨します。
対応しています。翻訳クリーンアップモードでは、翻訳調の表現や冗長な言い回しを改善し、ターゲット言語として自然な文章に近づけます。
最終的にどの修正を採用するかはすべてあなたが決められるため、文体が大きく変わってしまうことはありません。システムは“提案”を行い、あなたはそれを取捨選択できます。
テキスト、Markdown、HTML、PDF などに対応しています。長文の場合は、章ごとに分割して処理することも可能です。
使用できます。長編文書はチャプター単位で順番に校正することで、全体のトーンと品質を揃えながら仕上げていくことができます。
無料プランでは毎日 15,000 分のトークンが付与され、文章の難易度にもよりますが、おおよそ 1 万〜1万2千語程度の校正に対応できます。複数の文書を十分カバーできる容量です。
見出しやリスト、太字、リンクなど、可能な限り元のレイアウトを維持するように処理します。特に PDF の場合、文書構造を崩さないことを重視しています。